Swiss Folk Art, Naïve Art and Outsider Art; Paintings, Sculptures, Watercolors, Drawings and Multiples

November 23, 2021 6:00 PM CET
Live Auction

292 Lots

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

Germann Auction House Ltd

Location: Zurich, Switzerland

Phone: +41 (0)44 251 83 58

Payment

Accepted Forms of Payment: Wire Transfer

Shipping

On demand, Germann Auction House Ltd. assists with shipping and insurance arrangements, but declines all liability resulting from such acts.
If the purchased lots are not collected within 10 days after the auction, the objects will be stored at the buyer's expense and entire risk either at Germann Auction House Ltd. premises or with a third party and will be subject to a handling fee and charges for storage.
For further information please contact: [email protected].

Germann Auktionshaus AG hilft bei der Organisation des Versands, schliesst aber jegliche Haftung für vorgenannte Handlung aus. Objekte, die nach 10 Tagen nicht abgeholt sind, werden auf Kosten und Gefahr des Käufers eingelagert oder können auch in einem Lagerhaus kostenpflichtig deponiert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie unter: [email protected].

Swiss Folk Art, Naïve Art and Outsider Art, Lot 201 – 230 Paintings, Sculptures, Watercolors, Drawings and Multiples, Lot 301 – 563
Buyer's Premium
CHF1-10,000: 28.0%
CHF10,001-400,000: 23.0%
CHF400,001+: 18.0%
Bid Increments
From: To: Increments:
CHF 0 CHF 99 CHF 5
CHF 100 CHF 199 CHF 10
CHF 200 CHF 499 CHF 20
CHF 500 CHF 999 CHF 50
CHF 1,000 CHF 1,999 CHF 100
CHF 2,000 CHF 4,999 CHF 200
CHF 5,000 CHF 9,999 CHF 500
CHF 10,000 CHF 19,999 CHF 1,000
CHF 20,000 CHF 49,999 CHF 2,000
CHF 50,000 CHF 99,999 CHF 5,000
CHF 100,000 CHF 199,999 CHF 10,000
CHF 200,000 CHF 499,999 CHF 20,000
CHF 500,000 + CHF 50,000

Conditions of Sale

Payment: We don't accept credit cards for payment for any winning online bidders at all sales. We only accept Wire Transfer.

Shipping Terms: On demand, Germann Auction House Ltd. assists with shipping and insurance arrangements, but declines all liability resulting from such acts.
If the purchased lots are not collected within 10 days after the auction, the objects will be stored at the buyer's expense and entire risk either at Germann Auction House Ltd. premises or with a third party and will be subject to a handling fee and charges for storage.
For further information please contact: [email protected].

Germann Auktionshaus AG hilft bei der Organisation des Versands, schliesst aber jegliche Haftung für vorgenannte Handlung aus. Objekte, die nach 10 Tagen nicht abgeholt sind, werden auf Kosten und Gefahr des Käufers eingelagert oder können auch in einem Lagerhaus kostenpflichtig deponiert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie unter: [email protected].

Taxes: The above mentioned buyer's premium is subject to the Swiss VAT, which is to be paid by the buyer.
For lots marked with asterisk (*) in our print catalogue as well as on the Germann Homepage both, the price at which the object has been knocked down and the buyer's premium are subject to the Swiss VAT.
After an export declaration duly signed by the Swiss customs authorities has been received,
Germann Auction House Ltd. will refund the Swiss VAT to foreign buyers, provided that the sum exceeds CHF 50.


Auf dem Aufgeld ist die schweizerische Mehrwertsteuer (MWST) vom Käufer zu bezahlen. Bei mit Stern (*) bezeichneten Losen sind der Zuschlagspreis sowie das Aufgeld mehrwertsteuerpflichtig.
Wird von ausländischen Käufern eine vom Schweizer Zoll ordnungsgemäss abgestempelte Ausfuhrdeklaration beigebracht, vergütet Germann
Auktionshaus AG die schweizerische Mehrwertsteuer (MWST) zurück, sofern der Betrag CHF 50 übersteigt.

Premium: All buyers shall pay a premium on the hammer price for each lot calculated as follows:

For a hammer price up to CHF 10'000: 25%

For a hammer price above CHF 10'000 up to CHF 400'000:
25% on the first CHF 10'000
20% on the difference between CHF 10'000 up to the hammer price

For a hammer price above CHF 400'000:
25% on the first CHF 10'000
20% on the difference between CHF 10'000 up to the 400'000.
15% on the difference between CHF 400'000 up to the hammer price.

If the winning bid is placed in the course of a Live Online Auction, there will be an additional 3% added to the premium.
Bidders are subject to the terms and conditions of Germann Auctions House Ltd. as listed on the Live Auction Website, which may differ in some respects from those listed here.
The above mentioned buyer's premium is subject to the Swiss VAT, which is to be paid by the buyer.
For lots marked with asterisk (*) in our print catalogue as well as on the Germann Homepage both, the price at which the object has been knocked down and the buyer's premium are subject to the Swiss VAT.
After an export declaration duly signed by the Swiss customs authorities has been received,Germann Auction House Ltd. will refund the Swiss VAT to foreign buyers, provided that the sum exceeds CHF 50.


Auf dem Zuschlagspreis ist pro Lot ein Aufgeld zu entrichten, das wie folgt
berechnet wird:
Bis zu einem Zuschlagspreis von CHF 10'000: 25%

Bei einem Zuschlag über CHF 10'000 bis CHF 400'000:
25% auf die ersten CHF 10'000
20% auf die Differenz von CHF 10'000 bis CHF 400'000

Bei einem Zuschlag über CHF 400'000:
25% auf die ersten CHF 10'000
20% auf die Differenz von CHF 10'000 bis CHF 400'000
15% auf die Differenz von CHF 400'000 bis zur Höhe des Zuschlages.

Ein zusätzliches Aufgeld von 3% auf den Zuschlagspreis wird bei Käufen über "Live-Online-Auctions" berechnet. Gebote über eine Online-Auktion unterstehen den Auktionsbedingungen, welche auf der «Live-Auktion Website» publiziert sind. Diese können von den hier publizierten abweichen.
Auf dem Aufgeld ist die schweizerische Mehrwertsteuer (MWST) vom Käufer
zu bezahlen. Bei mit Stern (*) bezeichneten Losen sind der Zuschlagspreis sowie das Aufgeld mehrwertsteuerpflichtig.
Wird von ausländischen Käufern eine vom Schweizer Zoll ordnungsgemäss abgestempelte Ausfuhrdeklaration beigebracht, vergütet Germann Auktionshaus AG die schweizerische Mehrwertsteuer (MWST) zurück, sofern der Betrag CHF 50 übersteigt.

Condition: The conditions stated above are an integral part of every purchase contract concluded at the auction.
Modifications thereof are valid only if agreed upon in writing.
Should any provision of these Conditions of Sale be held unenforceable for any reason, the remaining provisions shall remain in full force.

The Canton and the Borough of Zurich bear no legal responsibility whatever in connection with the sale.
The Official, delegated by the City of Zurich, acts in a purely supervisory capacity.
The relationship between the parties to the contract is governed by Swiss law in all respects.
Deliveries are due at Zurich 2, which is also the place of jurisdiction.
The right of recourse to the Swiss Federal Court is reserved.


Die vorstehenden Bedingungen sind Bestandteile jedes einzelnen an der Auktion geschlossenen Kaufvertrages. Abänderungen sind nur schriftlich gültig. Sofern Teile dieser Auktionsbedingungen der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit unberührt.

Staat und Gemeinde Zürich sind von jeglicher juristischen Verantwortung befreit. Der Stadtammann handelt lediglich als Aufsichtsperson, ohne Verantwortung rechtlicher Art. Das Verhältnis zwischen den Parteien untersteht in allen Teilen dem schweizerischen Recht. Erfüllungsort und ausschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich 2 unter Vorbehalt des Weiterzugsrechtes an das Schweizerische Bundesgericht.